<<Un giornalista televisivo sta intervistando una donna di colore: “Quanti figli ha signora Smith?” “Quindici figli maschi” risponde la donna. “Quindici maschi! – esclama l’intervistatore sorpreso. – e come si chiamano?” “Jerry” risponde la donna. “Jerry è uno, ma come si chiamano gli altri?” vuole sapere l’uomo. “Si chiamano tutti...

E’ già possibile presentare la domanda di partecipazione al bando “Estate INPSieme”? Si. La decorrenza è iniziata alle ore 12 di martedì 18 febbraio – ed il termine ultimo sarà alla stessa ora di martedì 10 marzo. La corsa, dunque, è appena iniziata. [button target="_self" hover_type="default" text="LEGGI...

L’AiCS – Associazione italiana Cultura Sport – è tra i maggiori enti di promozione sportiva riconosciuta dal Coni. Nata nel 1962, nel corso degli anni ha esteso progressivamente il proprio raggio d’azione alla solidarietà, alla cultura, alle politiche sociali, al Terzo Settore, al turismo sociale, all’ambiente,...

Idioms: TO CATCH FORTY WINKS – (Catturare quaranta strizzatine d’occhio) Significato: SCHIACCIARE UN PISOLINO   “Before the Joneses come over to see us, I am going upstairs to catch forty winks. I only slept four hours last night”   “Prima che i Jones vengano a trovarci vado di sopra a...

Come fare ad avere maggiori informazioni soprattutto di carattere pratico che il bando di Estate INPSieme non ci fornisce? Vi consigliamo di ricercare la pagina Facebook dell’INPS, sulla quale potrete interrogare le autorità preposte al servizio dell’erogazione delle borse. [button target="_self" hover_type="default" text="LEGGI TUTE LE F.A.Q." link="https://www.englishcentreonline.com/f-a-q/"]...

Con una FAQ di giovedì 6 abbiamo chiarito la differenza tra un corso di recupero ed uno dei nostri corsi, uno di quelli in corso d’opera. Il primo è un corso provvisorio acceso dalla scuola di stato della durata di 10-16 ore al massimo, impartito a...

<<Una settima prima del sul compleanno la signora Green compra al figlioletto Luke una bicicletta nuova e la nasconde in un armadio. “Mary – dice alla figlia – non andare a dire a tuo fratello del regalo che gli ho comperato!” Il giorno dopo Luke dice alla...

Se in inglese non sono ammesse le doppie negazioni, non è sbagliato il titolo “I can’t get no satisfaction”? In effetti il nostro attento lettore ha ragione, perfettamente ragione. Il titolo del famoso brano dei Rolling Stones ripropone un’espressione di quell’inglese colloquiale che andava in voga...