Mio Figlio frequenta le vostre lezioni e forse è in valutazione per un esame Trinity: come si procederà? Tra qualche settimana emetteremo i nostri pagellini, con le indicazioni dei probabili esami che suo figlio potrebbe sostenere. In caso di dubbi potrà conferire col nostro coordinatore didattico...

L’idea di un discorso al Commonwealth (quale in effetti ancor oggi è) ha quasi un secolo. Venne in mente al fondatore della BBC (la radio di Stato inglese) nel lontano 1922. Fu allora che John Reith si rivolse al sovrano – (Giorgio V) proponendo l’opportunità...

Idioms: TO JUMP THE GUN – (Saltare prima dello sparo della pistola) Significato: SCATTARE PRIMA DEL SEGNALE DI PARTENZA – ANTICIPARE   “Don’t you think you’re jumping the gun a bit, writing that article about what Mario Cuomo plans to do as president; he hasn’t even announced his...

Abitiamo a Bovalino. Nostro figlio sta scrivendo la tesi per laurearsi (triennale) e l’università gli richiede una certificazione di inglese B1 (dicono che va bene anche il Trinity). Come possiamo regolarci? Lui è qui perché non deve frequentare le lezioni in quanto gli esami sono...

Mi è sfuggito il termine di iscrizione del 4 gennaio per il vostro soggiorno in Irlanda: le feste di Natale fanno perdere ogni conto! C’è ancora qualche altra finestra di facilitazioni? Certo che c’è: è quella del 25 gennaio. Contattateci al nostro indirizzo di posta elettronica...

<<Un piccolo serpente chiede molto preoccupato a sua madre: “Mamma, siamo velenosi?” La mamma serpente chiede: “Perchè, caro?” “Perchè mi sono appena morso la lingua!” >>   <<A baby snake asked very concerned to its mother snake: “Mummy, are we poisonous?” The mother snake asked: “Why, darling?” “Because I’ve just bit...

*di Mario Procopio Cari amici, Si chiude per noi l’anno 2018 – anche se l’annualità intesa come “scolastica” prosegue fino a giugno 2019. In questo anno (1 gennaio – 31 dicembre 2018) riscontriamo molte positività. Indubbiamente di gran valore. Il capitolo docenti era iniziato con qualche piccolo problema,...

Idioms: TO BE THE APPLE OF ONE’S EYE – (Essere la mela dell’occhio di qualcuno) Significato: ESSERE LA PUPILLA DELL’OCCHIO DI QUALCUNO   “Dara is the apple of her mother’s eye; she would do anything for Dara.”   “Dara è la pupilla dell’occhio di sua madre. Farebbe qualsiasi cosa per...