<<Il vicario chiede ad un gruppetto di bambini: “Che cosa sappiamo del venerdì Santo?”. Il piccolo Jimmy risponde: “Era quello che si prendeva cura di Robinson Crusoe?” >>   <<The Vicar asked a group of children: "What do we know about Good Friday?”. Little Jimmy answered: Was he the...

Idioms: MAKE THE AIR TURN BLUE – (Far diventare l’aria color blu) Significato: DIVENTARE FURIBONDO   “Bill made the air turn blue when he discovered that his house had been robbed”   “Bill è diventato furibondo quando ha scoperto che la sua casa era stata svaligiata”    ...

Quando si concluderanno le lezioni prima della sospensione natalizia dei corsi? In genere è il giorno che precede l’ultima giornata scolastica pre natalizia fissata dal calendario scolastica regionale della Calabria. Dunque i corsi da noi saranno attivi fino a mercoledì 22 dicembre (incluso). [button target="_self" hover_type="default" text="LEGGI...

<<Un polacco dice al suo amico: “Manderemo un uomo sul sole”. L’amico chiede: “Non avete paura che si bruci?”. Il polacco risponde: “Lo manderemo di notte”. >>   <<One Pole said to his friend: “We are going to send a Pole to the sun”. The friend asked: “Aren’t you afraid...

In caso di inizio ritardato dei corsi, ritardo della scuola o dell’iscrizione dell’alunno, i pagamenti sono ritardati? Si, i pagamenti slittano d qualche settimana, e laddove un allievo si iscrive in ritardo, anche di un mese, con riduzione degli importi in misura delle lezioni non fruite...

Idioms: TALK THROUGH ONE’S HAT – (Parlare attraverso il proprio cappello) Significato: SPACCIARE FANDONIE – DIRE COSE ASSURDE   “He goes around saying that he has found a way to make a fortune playing blackjack in the casinos, but he’s just talking through his hat.”   “Lui va in giro...

<<Un predicatore ambulante giunge in un paesino e chiede ad un ragazzo informazioni per raggiungere la chiesa locale. Il ragazzo gli dà le indicazioni necessarie e il predicatore dice: “Grazie, figliolo. Questa sera farà una predica in chiesa e mi piacerebbe che tu venissi con...

Idioms: TO BRING SOMETHING HOME TO SOMEONE – (Portare qualcosa a casa da qualcuno) Significato: INSEGNARE – FAR CAPIRE DAVVERO   “This Christmas with Mom and Dad and my brother and sisters brought home to me the importance of having a family.”   “Questo Natale con mamma, papà, mio fratello...